Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Γερμανικά - si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΓερμανικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από _KiLLa_BaBjjjH_
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

si je moj a je mir qe kone e bukur valah


po perkthema de qka om ke shkrujt hehe se nuk e morra vesh ose ama msn e folmi ne msn
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
was heissen diese sätze? habe sms bekommen aber keine ahnung was das heissen soll?!.. bitte helft mir

τίτλος
wie gehts dir gehts dir gut du bist ja hübsch bei gott
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από malika84
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

wie gehts dir, gehts dir gut, du bist ja hübsch bei gott

übersetz' mir was du mir geschrieben hast, weil ich es nicht verstanden hab, oder gib mir dein msn und wir reden dann im msn
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 28 Δεκέμβριος 2007 12:49