Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Happy Thanksgiving! The staff here at "Lady Gaga...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 뉴스 / 현재 상황들

제목
Happy Thanksgiving! The staff here at "Lady Gaga...
본문
Felipemdc에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Happy Thanksgiving!

The staff here at "Lady Gaga Now" wishes you a Happy Thanksgiving! We are perfectly aware of the fact that this holiday is celebrated primarily in the US and Canada. However the 80% of the visitors of our site are from these two countries. So in this special day, we wanna thank you all for supporting us since day 1. The site is growing everyday and we wouldn’t be here today if it wasn’t for you. THANK YOU!

And don’t forget to watch the ABC special with Lady Gaga tonight at 9:30pm ET/8:30pm CT.
It’s going to be a Very Gaga Thanksgiving!
이 번역물에 관한 주의사항
Este é um texto que eu vi em um site inglês, fiquei interessado e gostaria de saber a tradução correta.

제목
Feliz Dia de Ação de Graças!
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Feliz Dia de Ação de Graças!

A equipe do "Lady Gaga Now" deseja a você um feliz Dia de Ação de Graças! Nós temos plena ciência do fato de que esse feriado é comemorado principalmente nos EUA e no Canadá. Porém, 80% dos visitantes do nosso site são desses dois países. Portanto, nesse dia especial, nós queremos agradecê-los todos por nos dar apoio desde o primeiro dia. O site cresce todo dia e nós não estaríamos aqui se não fosse você. OBRIGADO!

E não esqueça de assistir ao especial da ABC com Lady Gaga esta noite às 21:30 horário do leste/20:30 horário central.
Será um Dia de Ação de Graças muito Gaga!
이 번역물에 관한 주의사항
se não fosse você = se não fosse por sua causa
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 6일 20:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 11월 26일 21:29

Angelus
게시물 갯수: 1227
A equipe do "Lady Gaga Now" (site)