Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



45अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - Sen artık umudumun rengisin.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीस्पेनीअंग्रेजीजर्मनयुनानेलीडेनिसइतालियन

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sen artık umudumun rengisin.
हरफ
RaiNboWwWद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sen artık umudumun rengisin. Bak ben hep burada seni bekliyor olacağım.

शीर्षक
Eres, a partir de ahora, ...
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Eres, a partir de ahora, el color de mi esperanza. Mira, estaré siempre aquí esperándote.
Validated by Francky5591 - 2008年 जुलाई 27日 15:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 26日 20:20

J4MES
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 58
"ansiosamente" n'est pas dans la traduction d'origine.