Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - "download video" text

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीपोलिसडचइतालियनरोमानियनस्पेनीचेकब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
"download video" text
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
siderisngद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
french in france
2009年 फेब्रुअरी 22日 12:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 23日 17:09

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
Put in stand-by because the last request was deleted and resubmitted.

2009年 फेब्रुअरी 23日 18:02

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hello Urunghai
I think this was deleted, because it was a double requeste. Why have you put this in stand-by?

CC: Urunghai

2009年 फेब्रुअरी 23日 18:51

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
I couldn't find the other one anymore, so I thought either Siderisng deleted it to get around the stand-by or some of the Admins deleted it.

Was thinking of awaiting Goncin's reply, but since nobody thinks it's a big deal ...

2009年 फेब्रुअरी 23日 20:02

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ok, I see

I saw you took the stand-by off. Hm ..maybe he has missed your message Urunghai? I think you have a point in what you are saying, but since I'm neither a lawyer ...I don't know. You better await his reply.

2009年 फेब्रुअरी 23日 20:29

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Ups... Did I miss something here?

CC: Urunghai

2009年 फेब्रुअरी 23日 22:13

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
Yes, Goncin, I had liked your opinion on this translation.

The YouTube terms of service state that their videos shouldn't be downloaded (hence the fact that there's no button) because of privacy/copyright reasons. You can easily get around this by downloading it as a flash file (.FLV) and converting it.

My first reaction was to put this in standy, which I did, but the original translation (with a CC to you) got resubmitted.

So, do you think there's any - legal - harm in translating (i.e. "supporting" this?

2009年 फेब्रुअरी 23日 23:04

siderisng
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Ι don't think that by helping me translate it your are supporting something illegal..

2009年 फेब्रुअरी 23日 23:20

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
What do you think, goncin?

2009年 फेब्रुअरी 24日 00:04

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
I think we are translators - we should be neutral about what we translate, except, of course, if the text is offensive or vulgar. In this last case, we still could keep neutral, if there weren't minors around.

So, I believe we aren't doing anything illegal.

CC: Urunghai

2009年 फेब्रुअरी 24日 08:55

siderisng
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
thank you goncin

2009年 फेब्रुअरी 24日 19:49

siderisng
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
tell me if a different translation to Portuguese is needed.