Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Unknown language-नर्वेजियन - Norn

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Unknown languageडेनिसनर्वेजियनफरोईज

Category Song - Exploration / Adventure

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Norn
हरफ
hesturद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Unknown language

Da vara Jarlin d'Orkneyar
For frinda sin spur de ro
Whirdi an skildè meun
Our glas buryon burtaga.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Dette er Norn Sprog

शीर्षक
Norn
अनुबाद
नर्वेजियन

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: नर्वेजियन

Det var Jarlen fra Orknøyene
Som spurde sin slekting om råd
Hvis han skulle
Befri frøken fra glaspavillonen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
frinda - manlig slekting
meun - frøken/ ungmø
Validated by Hege - 2010年 मार्च 2日 18:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 1日 22:16

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi Pia

Do you have source for your translation I'm asking because of my Danish translation...

2010年 मार्च 2日 12:49

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Ernst!

Jag hittade en ordlista på nätet.

2010年 मार्च 2日 13:06

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Du glömde 'Notify me...blabla'

Ps. Jag är lite osäker på om min norska stavning är korrekt (?) men -gjorde ett försök i alla fall.

CC: Bamsa

2010年 मार्च 3日 01:01

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi Pia

Thanks for the wordlist in Norn Language