Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Сербский - Yet another administrative message for request removal

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийСербскийШведскийНорвежскийПортугальскийИтальянскийФранцузскийИспанскийВенгерскийТурецкийАрабскийГолландскийДатскийЯпонскийПольскийИвритРумынскийБолгарскийГреческийХорватскийРусскийФинскийНемецкийАлбанскийКитайский упрощенный ЧешскийСловацкийЛитовскийэстонский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yet another administrative message for request removal
Tекст
Добавлено goncin
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Комментарии для переводчика
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Статус
Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Перевод
Сербский

Перевод сделан Roller-Coaster
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Vaš zahtev za prevod je uklonjen jer ste prekršili jedno ili više dole prikazanih pravila, koje ste pristali da poštujete na [link=t_b_][b]ovoj stranici[/b][/link]:

XXXX

Sve najbolje,
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 2 Январь 2008 15:43