Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - Tell me, what do you do?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Tell me, what do you do?
Tекст
Добавлено drcaio
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Nego

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Комментарии для переводчика
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.

Статус
Conte-me, o que você faz?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilutz
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Conte-me, o que você faz?
- Eu trabalho em uma livraria.
Eu nunca teria adivinhado.
E você provavelmente não é daqui.
- Eu venho de uma pequena cidade em Ohio.
Youngstown. Já ouviu falar?
O quê, Ohio? Sim, é um dos cinqüenta estados, se não me engano.
Estou morando aqui há apenas dois meses.
E, o que achou até agora?
É... diferente.
Interessante, a escolha de palavras.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 29 Январь 2008 03:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2008 14:34

drcaio
Кол-во сообщений: 11
A tradução para o Português brasileiro ficou ótima!

29 Январь 2008 20:51

lilutz
Кол-во сообщений: 63
Que bom, drcaio.
Às ordens!