Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Хорватский - There is an obligation to strictly respect our text submission rules

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийРумынскийКаталанскийГолландскийПортугальскийБолгарскийНемецкийПортугальский (Бразилия)РусскийИтальянскийИспанскийШведскийИвритДатскийНорвежскийГреческийТурецкийПольскийСербскийАлбанскийАрабскийКитайский упрощенный ФинскийВенгерскийЛитовскийХорватскийПерсидский языкБоснийский

Статус
There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Tantine

Hello. Before submitting a text for translation, or translating such a text, please familiarise yourself with [link=][b]our text submission rules[/b][/link] since they prevail here.

From now on, we will inform neither requesters nor translators why their requests or translations have been rejected and/or removed.

[b]Requests which are submitted ignoring these rules will be suppressed without further explanation than those figuring in the above-mentioned link. It will be exactly the same for any translation made from a text which contravenes these rules:[/b]

Статус
Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Перевод
Хорватский

Перевод сделан piapoe
Язык, на который нужно перевести: Хорватский

Zdravo. Prije nego što predate tekst na prevođenje ili prevedete takav tekst, molimo vas da se upoznate s [link] našim pravilima o predavanju tekstova [link], koja ovdje vrijede.

Od sada, o razlozima odbijanja i/ili uklanjanja zahtjeva ili samih prijevoda, nećemo informirarti niti podnositelje zahtjeva niti prevoditelje.

[b]Zahtjevi koji su predani, a koji zanemaruju pravila u gore navedenoj poveznici, biti će uklonjeni bez daljnjih objašnjenja. Svi tekstovi koji se protive ovim pravilima, bit će tretirati jednako:[/b]
Последнее изменение было внесено пользователем Maski - 22 Май 2011 08:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Апрель 2011 14:07

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Majo, mislim da ti nedostaje poslednja rečenica.
Hoćeš da je dodaš pa da ocenim prevod?

24 Апрель 2011 16:54

piapoe
Кол-во сообщений: 28
Hej, naravno.

Svi tekstovi koji se protive ovim pravilima, bit će tretirati jednako:[/b]

Sretan Uskrs i sve lijepo neka bude