Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Etymologiarum sive Originum

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Etymologiarum sive Originum
Текст
Предоставено от irini
Език, от който се превежда: Латински

DE HAERESIBVS IVDAEORVM. [1] Iudaei confessores interpretantur. Multos enim ex his sequitur confessio, quos antea perfidia possidebat.
Забележки за превода
Προερχεται απο το 8ο βιβλιο κεφαλαιο 4 του Etymologiarum sive originum του Ισιδωρου της Σεβιλλης

Заглавие
(Books of) Etymologies or the Beginnings
Превод
Английски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Английски

ABOUT JEWISH SECTS. [1] Confessors understand the penitents. Since the confession often concerns these people, who were previously entagled in betrayals.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Август 2009 15:27





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юли 2009 14:33

irini
Общо мнения: 849
I found this translation and just put it here for your consideration. I mean it makes as much sense as anything the way I see it
It's from "The Etymologies of Isidore of Seville" by Stephen A Barney

"The name 'Jew' can be translated as 'confessor', for confession catches up with many of those whom wrong belief possessed earlier"

5 Август 2009 15:56

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, irini, for your info! Just seen it