Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Есперанто - A discussion on the translation

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиРускиИспанскиКитайски ОпростенНемскиПолскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиФинскиХърватскиГръцкиЧешкиДатскиКаталонскиСръбскиКитайскиБългарскиПортугалски БразилскиУкраинскиХоландскиАрабскиЕсперантоHungarianЯпонскиФренскиЛитовскиБосненскиИвритАлбанскиНорвежкиЕстонскиКорейскиЛатинскиСловашкиЛатвийскиКлингонИсландски Персийски езикИндонезийскиГрузинскиИрландскиАфрикански МалайскиТайскиХиндиВиетнамскиАзербайджански
Желани преводи: Непалски

Заглавие
A discussion on the translation
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Заглавие
Debato pri tradukon
Превод
Есперанто

Преведено от Borges
Желан език: Есперанто

Estas debato pri ĉi tiu tradukon - bonvolu legu ĝin antaŭ taksi.
За последен път се одобри от Borges - 10 Април 2007 20:51