Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - - merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه محاوره ای

عنوان
- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...
متن
mireia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri hayatım değişti.dershanede bir defasında aynı ortamda bulunmuştuk ve o günden beri sana aşığım.beni reddetme nolur.seninle bir kere konuşmak istiyorum.
- dershaneden 1-2 arkadaşını tanıyorum onlardan bilgi aldım senden tek isteğim bikere buluşmamız...........

عنوان
-Hello mustafa.
ترجمه
انگلیسی

peabody ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

-Hello Mustafa. Since I saw you, my life has changed. We've been in the same place in the course, and since that day, I'm in love with you. Please, don't reject me. I just want to talk to you once.
-I know a few friends of you from the course. I asked them about you. All I want is to meet you just once...
ملاحظاتی درباره ترجمه
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 5 سپتامبر 2010 17:04