Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



13Переклад - Англійська-Японська - Written-following-language

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійськаПортугальськаПортугальська (Бразилія)АлбанськаРосійськаНімецькаГолландськаПольськаАрабськаІспанськаТурецькаДавньоєврейськаШведськаКаталанськаКитайська спрощенаРумунськаБолгарськаЯпонськаГрецькаСербськаДанськаЕсперантоФінськаЧеськаХорватськаФранцузькаНорвезькаКорейськаПерськаКурдськаСловацькаАфріканасГіндіВ'єтнамська
Запитані переклади: Ірландська

Заголовок
Written-following-language
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

This field must be written in the following language: %l
Пояснення стосовно перекладу
context for field : input field in a web form.

Заголовок
書かれー下記ー言語
Переклад
Японська

Переклад зроблено yumialy
Мова, якою перекладати: Японська

このフィールドは下記の言語で記入すべきです:%l
Затверджено cucumis - 18 Червня 2006 21:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Червня 2006 22:41

yumialy
Кількість повідомлень: 15
I would like to correct this message, I added the %l that was missing but just now I realized I did some mispelling as well as worse mistake, I'm sorry.

18 Червня 2006 18:39

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Can you post the correction, then I update it. Thanks ^^

18 Червня 2006 21:03

yumialy
Кількість повідомлень: 15
hi JP, in the title, one か must be deleted. Ensuite, instead of 書くべきです the phrase should be 記入すべきです:%l
I think I got it right. Thank you!

18 Червня 2006 21:49

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
that should be ok now