Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波斯語 - Wish you were along for the ride? And he just...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波斯語

本翻译"仅需意译"。
标题
Wish you were along for the ride? And he just...
正文
提交 sky2012
源语言: 英语

Wish you were along
for the ride?
And he just passed out about...
a minute ago
Would I have stopped it
had I been there?
It was nothing less than pure
providence that I arrived here.
给这篇翻译加备注
Wish you were along
for the ride موقع سفر کردن
And he just passed out about...
a minute ago Uh...
Knox has got)
some excellent bourbon.
It's really fine stuff.
And he just passed out about*******...
a minute ago***********
And he just passed out about...
a minute ago.
So, uh... wondering
if you'd like to...
He won't mind?
Probably)
Would I have stopped it
had I been there?

It was nothing less than pure
providence that I arrived here اطلاع از چیزی داشتن

标题
آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
翻译
波斯語

翻译 salimworld
目的语言: 波斯語

آرزو داشتی در سفر همراه بودی؟
و او حدود یک دقیقه پیش از حال رفت.
اگر آنجا بودم می بایست آن را متوقف می کردم؟
چیزی کمتر از خواست خدای محض نبود که به اینجا رسیدم.
salimworld认可或编辑 - 2014年 九月 21日 09:35





最近发帖

作者
帖子

2014年 四月 27日 17:52

ashraf.slash
文章总计: 1
برای شما آرزو همراه بود
برای سوار شدن؟
و او فقط در مورد گذشت ...
یک دقیقه پیش
آیا من آن را متوقف
بود من شده است وجود دارد؟
این چیزی کمتر از خالص بود
پراویدنس که من وارد اینجا.

2014年 四月 27日 20:12

lilian canale
文章总计: 14972
ظاهراً شما ترجمه را به روش نادرست تحویل می‌دهید. برای انجام این کار به صورت صحیح، باید روی دکمه‌ی آبی ترجمه در بالا کلیک کنید و ترجمه‌تان را روی صفحه‌ای که ظاهر خواهد شد، بنویسید.

قسمت خالی در پایین این صفحه برای فرستادن توضیحات لازم در باره‌ی ترجمه یا متن اصلی است.

ارادتمند،

2014年 四月 27日 20:13

lilian canale
文章总计: 14972
Ops!


CC: ashraf.slash