Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Moja tajemnica obecnoÅ›ci Twojej

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Moja tajemnica obecności Twojej
テキスト
Aneta B.様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Moja tajemnica obecności Twojej

Tajemnica milczących pragnień
czule odbiła się na mym ciele

w Twych oczach namiętnych
ujrzałam najpiękniejszą siebie
w Twych dłoniach poszukujących
odkryłam rozkosz we mnie nie odkrytą

Jeszcze nigdy nie pragnęłam tak oddać duszy i ciała
tak pragnęłam, że aż się nie oddałam

We wnętrzu mej najgłębszej intymności
zapamiętałam Twą OBECNOŚĆ na zawsze

Więc dziękuję za Twoje „nie”
wypowiedziane potem lecz i w samÄ… porÄ™
翻訳についてのコメント
British English

タイトル
My secret of your presence
翻訳
英語

AleksanderS様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A secret of silent desires
has imprinted itself tenderly on my body

in Your fervent eyes
I saw the most beautiful me
in Your searching hands
I discovered a bliss not yet discovered within me

Never before did I desire so much to give my soul and my body
I desired it so much that I did not give myself

Inside my deepest intimacy
I have kept Your PRESENCE for ever

So, I thank you for your "no"
said afterwards, yet at the right time
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 5日 09:36





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 5日 00:34

Aneta B.
投稿数: 4487
I love the inversions of yours!

2009年 11月 5日 01:24

lilian canale
投稿数: 14972
If the meaning was conveyed I think this one is perfect

What do you say Aneta?

2009年 11月 5日 07:54

Aneta B.
投稿数: 4487
I think the same, Lilly.