Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - reseña 3

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語

カテゴリ 文献 - 文化

タイトル
reseña 3
テキスト
Lila F.様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

En la historia se observa el proceso de creación del autor. Es una obra dirigida a quienes les gusta leer y se dejan absorber por la lectura, porque deja mucha imaginación, y hay muchas cosas que se intuyen.
翻訳についてのコメント
reseña literaria

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
reiview 3
翻訳
英語

lauravedas様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In the story you can observe the creative process of the author. It is a work aimed at those who like to be absorbed by the text they read because it engages the imagination and intuition.
2016年 5月 23日 17:03





最新記事

投稿者
投稿1

2016年 5月 16日 15:41

Vega0430
投稿数: 1
The story reflects the creative process of the author. This work is directed to those who enjoy reading and allow themselves to be consumed by the story because it leaves much to the imagination and there are elements left to intuition.

2016年 5月 16日 21:50

Lila F.
投稿数: 159
Thanks for the translation! Please go to the translate buttom and copy this same text, you'll win points for your translations.