Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



18翻訳 - イタリア語-スペイン語 - mia madr.la sorellastra per le sue frustrazioni...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
mia madr.la sorellastra per le sue frustrazioni...
テキスト
liberty様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

la sorellastra per le sue frustrazioni ha messo la madre e tutti contro la figlia che ha fatto tanto per lei.per più di 20 anni ho aiutato mia madre economicamente e moralmente e da lei ho ricevuto dei calci nel...... ho continuato ad aiutarla mi sono trasferita per starle vicina perchè era ammalata.
penso di non essere sua figlia a causa di sua sorellastra che semina invidia e odio e fa terra bruciata ovunque,una madre mi sputtana e le cognate gelose che litigano con tutti solo perchè non hanno una vita regolare.

タイトル
Mi madre
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

La hermanastra por su frustración ha puesto a la madre y a todos contra la hija que ha hecho tanto por ella. Por más de 20 años he ayudado a mi madre económicamente y moralmente y de ella he recibido una patada en el c... he continuado ayudándola, me mudé para estar cerca porque estaba enferma.
No creo que sea su hija por causa de su hermanastra que siembra envidia y odio y deja la tierra quemada en todo lugar, una madre me escupe y las cuñadas celosas que pelean con todos solo porque no tienen una vida normal.
翻訳についてのコメント
La puntuación en el original no es muy correcta. Fue pasada para el español tal cual estaba.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 11月 14日 12:13