Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Griechisch - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRussischPolnischGriechischUkrainisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Text
Übermittelt von smy
Herkunftssprache: Englisch

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Bemerkungen zur Übersetzung
please pay attention to the capitals and parentheses

Titel
[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟΝΟΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Mideia
Zielsprache: Griechisch

[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟΝΟΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ ΜΟΡΦΗ ΓΡΑΦΗΣ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.Εάν η γλώσσα του κειμένου-πηγή είναι ίδια με την μητρική σας γλώσσα, θα πρέπει να υποβάλετε το κείμενό σας στην αυθεντική μορφή της γλώσσας, με την στίξη και τον τονισμό που απαιτούνται σύμφωνα με την γλώσσα αυτή. Εάν όχι, η αίτησή σας μπορεί να αποσυρθεί από τους διαχειριστές.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 14 März 2008 19:19