Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Portugisiskt brasiliskt - Witaj

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
Witaj
Tekstur
Framborið av Vanessa Bochnia
Uppruna mál: Polskt

Witaj V.i A.,
u mnie wszystko w porzadku, ja tez za wami tesknie, wracam w sobote 19 kwietnia,
pozdrawiam

Heiti
Oi
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Oi V. e A.,
comigo está tudo bem, também sinto falta de vocês, retorno no sábado dia 19 de abril,
meus cumprimentos
Góðkent av casper tavernello - 19 Apríl 2008 22:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Apríl 2008 23:32

Angelus
Tal av boðum: 1227
Talvez um administrador poderia apagar os nomes e deixar só o texto, visto que não traduzimos nomes.

17 Apríl 2008 23:44

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Seus pedidos são ordens.

17 Apríl 2008 23:37

Angelus
Tal av boðum: 1227

17 Apríl 2008 23:38

Francky5591
Tal av boðum: 12396
I'll let it be this time, because there's an interesting detail with declension of these names in the Polish version, must be some kind of "vocative" ?

17 Apríl 2008 23:39

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Too late, Francky, sorry.

17 Apríl 2008 23:40

Francky5591
Tal av boðum: 12396
AH too bad, it's gone while I was posting, could you confirm there's declension on names as well in Polish, Angelus?

17 Apríl 2008 23:45

Angelus
Tal av boðum: 1227
Yes Francky, there was declension in the source text, but I can only remember Vanesso

17 Apríl 2008 23:50

Francky5591
Tal av boðum: 12396
lol! Thanks old man! (you're like me, not a very good memory, uh?)

17 Apríl 2008 23:51

Angelus
Tal av boðum: 1227

19 Apríl 2008 18:15

ellasevia
Tal av boðum: 145
It's almost correct but I think that it should be "comigo tudo está bem." I think that the "está" is in the wrong place.

19 Apríl 2008 18:47

Angelus
Tal av boðum: 1227
Could also be "Está tudo bem comigo or Comigo está tudo bem".
It is all the same.