Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Italskt-Turkiskt - Una bevanda eccitante

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFransktSpansktHollendsktTurkisktTýkst

Bólkur Setningur - Matur

Heiti
Una bevanda eccitante
Tekstur
Framborið av jacob93
Uppruna mál: Italskt

Mi piace bere la fi. GA.
Viðmerking um umsetingina
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

Heiti
Enerji verici bir içecek
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
Góðkent av handyy - 19 Juni 2009 21:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Juni 2009 13:01

handyy
Tal av boðum: 2118
Miss, "Fi. GA'yı içmeyi seviyorum" dememiz lazım.

18 Juni 2009 18:20

cheesecake
Tal av boðum: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?

18 Juni 2009 18:45

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.

have a look here.



CC: cheesecake

18 Juni 2009 19:02

cheesecake
Tal av boðum: 980
OK then you are absolutely right