Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



20Umseting - Franskt-Esperanto - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktHollendsktTurkisktArabisktRumensktDansktSpansktEsperantoSerbisktLatínGriksktRussisktHebraiskt

Bólkur Tankar

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Tekstur
Framborið av Marlanah
Uppruna mál: Franskt

Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.

Heiti
Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin.
Umseting
Esperanto

Umsett av sudastelaro
Ynskt mál: Esperanto

Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin.
Viðmerking um umsetingina
Le "tu" existe en Espéranto comme "ci", mais il est peut utilisé. On pourrait dire "Mi amas cin", mais on emploie plus souvent le "vi" (vous), même entre amoureux - bien comme on fait pour le "you" anglais.
Góðkent av stevo - 15 Januar 2010 06:07