Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - Die illa requiemDie illa dona ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktSpansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Songur

Heiti
Die illa requiemDie illa dona ...
Tekstur
Framborið av samiel
Uppruna mál: Latín

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

Viðmerking um umsetingina
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

Heiti
On that day, rest.
Umseting
Enskt

Umsett av aluji
Ynskt mál: Enskt

On that day, rest
On that day, grant [me] rest
I keep singing prayers, O Lord!
Viðmerking um umsetingina
Adapted from Aneta's English translation. I'm glad she posted it, otherwise I would have forgotten that "canto" is a frequentative form! I also changed "this" to "that" to more accurately preserve the distinction between "hac" and "illa".
Góðkent av lilian canale - 20 Oktober 2012 12:43