Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Nepalskt - The administration team has decided to remove your translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktKatalansktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktJapansktBulgarsktTurkisktPortugisisktSpansktTýkstItalsktSvensktSerbisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLitavsktKinesisktFransktPolsktLettisktDansktAlbansktEsperantoFinsktKekkisktUngarsktKroatisktBosnisktNorsktEstisktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansÍrsktHindisktNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrduTai

Heiti
The administration team has decided to remove your translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Viðmerking um umsetingina
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Heiti
प्रशासन समुहद्वरा तपाईंको अनुवाद हटाउने निर्णय भएको छ
Umseting
Nepalskt

Umsett av samarpan
Ynskt mál: Nepalskt

प्रशासन समुहद्वरा तपाईंको अनुवाद अनुरोध हटाउने निर्णय भएको छ ("%t"। कृपया के बुजिदिनुहोस् भने हामीलाई धेरै अनुवाद अनुरोध प्राप्त हुन्छ र हामी सके सम्म राम्रो सँग पठाएकालाई बिचार गर्दछौ । कृपया नयाँ अनुवाद अनुरोध गर्नु भन्दा अघी हाम्रो आवस्यक्ताहरु पढ्नुहोस् (%r)।
Góðkent av cucumis - 20 Oktober 2010 17:39