Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Albanskt-Franskt - une jam sherifi i cili kam blere notebook in e...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: AlbansktFransktEnskt

Heiti
une jam sherifi i cili kam blere notebook in e...
Tekstur
Framborið av sherif ef
Uppruna mál: Albanskt

une jam sherifi i cili kam blere notebook in e juaj. kam nevoje per informata me te hollesishme:
- si mund te bej pagesen?,
- sa zgjate deri sa te arije kompjuteri tek une pasi ta bej pagesen?,
- a do te mi dergoni te gjitha CD e programeve qe ka brenda ne kompjuter?,
- a do te ma dergoni edhe dokumentin e garancionit?...

me respekt
Sherif ef
-
Viðmerking um umsetingina
WARNING : An English version is requested in order to evaluate the French version, so this translation into English MUST NOT be translated by the member who already translated this text into French.

Heiti
Je suis Sherif, qui a acheté votre notebook
Umseting
Franskt

Umsett av GiB
Ynskt mál: Franskt

Je suis Sherif, qui a acheté votre notebook.

J'ai besoin d'information plus détaillées:
- comment puis-je effectuer le paiement?
- combien de temps faut-il compter pour que l'ordinateur arrive chez moi suite à ce paiement?
- allez-vous m'envoyer tous les CD et programmes (logiciels) qu'il y a dans l'ordinateur?
- allez-vous m'envoyer également le document de garantie?

Salutations respectueuses,
Sherif ef
Góðkent av Francky5591 - 13 Juli 2007 21:52