Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Fins - GOUPILLE - OBTURATEUR

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransGrieksNederlandsDeensEngelsFinsPoolsNoorsZweeds

Titel
GOUPILLE - OBTURATEUR
Tekst
Opgestuurd door SANDGUIL
Uitgangs-taal: Frans

GOUPILLE -

OBTURATEUR
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
TIIVISTYSNASTA
Vertaling
Fins

Vertaald door Maribel
Doel-taal: Fins

TIIVISTYSNASTA
Details voor de vertaling
La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 18 december 2010 15:51