Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - J'espère que tu vas bien

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
J'espère que tu vas bien
Tekstas
Pateikta audrey
Originalo kalba: Prancūzų

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
Pastabos apie vertimą
Traduction importante pour moi svp

Pavadinimas
Umarım iyisindir
Vertimas
Turkų

Išvertė gian
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
Pastabos apie vertimą
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
Validated by cucumis - 5 gruodis 2005 00:17