Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - go following

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųBulgarųIspanųItalųTurkųLenkųPortugalų (Brazilija)VokiečiųRusųDanųRumunųŠvedųEsperantoSerbųNorvegųPortugalųČekųGraikųSupaprastinta kinųVengrų

Šis vertimas suteikia projektui ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
go following
Tekstas
Pateikta ngoglobaal
Originalo kalba: Anglų

go following
Pastabos apie vertimą
This is the twitter standard for advising to other tweeting people:" please follow " a certain twitter account.
For example: go following @ngoglobaal.

Pavadinimas
Takip edin
Vertimas
Turkų

Išvertė yunusberkann
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Takip edin
Validated by Mesud2991 - 20 rugpjūtis 2012 08:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 rugpjūtis 2012 03:52

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Hi ngoglobaal,

If you use the translation with a name as in “go following @ngoglobaal”, say “@ngoglobaal’ı takip edin’, but if you use with another name, the suffix will change; for example, “@mesud’u takip edin”.