Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - Francis a 65 ans

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųVokiečių

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Francis a 65 ans
Tekstas
Pateikta auboisetre
Originalo kalba: Prancūzų

Cher petit grand-père Francis,

Voici un exercice pour vous souhaiter un joyeux anniversaire.
Alors, que préférez-vous ? L'allemand ou l'italien ? Quelle est la prochaine langue que vous allez apprendre ?
Nous vous faisons de grosses bises.

Bravo à notre papy polyglotte !

Valérie, Philou, Victor et Flora


Pavadinimas
Lieber klein Großvater Francis!
Vertimas
Vokiečių

Išvertė miki25000
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Lieber kleiner Großvater Francis!
Hier ist eine Übung, um Ihnen einen fröhlichen Geburtstag zu wünschen.
Nun, was ist Ihnen lieber? Deutsch oder Italienisch? Welche Sprache werden Sie als nächstes lernen?
Herzliche Küsse.

Bravo für unseren vielsprachigen Großvater!

Valerie, Philou, Victor und Flora
Validated by Rumo - 5 birželis 2007 22:06