Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



melinda_83

Website

Land ‎Türkei
Geburtsjahr1986
Erster Besuch30 Juli 2008
Letzter besuch10 August 2009 22:54
Derzeitige Zahl der Übersetzungspunkte
‎3121

Anzahl der virtuellen Punkte für's Übersetzen
‎3121

Hauptsprache ‎Türkisch Türkisch
melinda_83 kann folgende Sprachen lesen: EnglischSpanischTürkisch
Übersetzung - Präferenzen
HerkunftsspracheEnglischTürkischItalienischPortugiesischSpanischBrasilianisches PortugiesischAserbeidschanisch
ZielspracheEnglischTürkischItalienischPortugiesischSpanischBrasilianisches PortugiesischAserbeidschanisch
Türkisch
6.34/10  
Spanisch
7.16/10  
Englisch
7.32/10  
.: about me : .

"Já perdoei erros quase imperdoáveis, tentei substituir pessoas insubstituíveis e esquecer pessoas inesquecíveis. Já fiz coisas por impulso, já me decepcionei com pessoas quando nunca pensei me decepcionar, mas também decepcionei alguém. Já abraçei pra proteger, já dei risada quando não podia, fiz amigos eternos, amei e fui amado, mas também já fui rejeitado, fui amado e não amei. Já gritei e pulei de tanta felicidade, já vivi de amor e fiz juras eternas, "quebrei a cara" muitas vezes! Já chorei ouvindo música e vendo fotos, já liguei só pra escutar uma voz, me apaixonei por um sorriso, já pensei que fosse morrer de tanta saudade e tive medo de perder alguém especial (e acabei perdendo)! Mas vivi! E ainda vivo! Não passo pela vida... e você também não deveria passar! Viva! Bom mesmo é ir à luta com determinação, abraçar a vida e viver com paixão,
perder com classe e vencer com ousadia, porque o mundo pertence a quem se atreve e a vida é MUITO para ser insignificante."

(Charlie Chaplin)