Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Maribel

Kraj ‎Finlandia
Rok urodzenia1959
Pierwsza wizyta10 Grudzień 2006
Ostatnia wizyta23 Marzec 2010 17:11
Obecna liczba punktów na tłumaczenie
‎24307

Liczba wirtualnych punktów za tłumaczenia
‎24307

Główny język ‎Fiński Fiński
Maribel potrafi czytać w następujących językach: FrancuskiAngielskiHiszpańskiNiemieckiSzwedzkiFiński
Tłumaczenie - Ustawienia
Język źródłowyFrancuskiAngielskiSzwedzkiFińskiHiszpański
Język docelowyFrancuskiAngielskiSzwedzkiFińskiHiszpański
Angielski
9.15/10  
Francuski
7.78/10  
Fiński
9/10  
Szwedzki
8.45/10  
Hiszpański
6.5/10  
Tervehdys suomeksi kääntäville

Hei!
Cucumis on kääntäjien, siis meidän kaikkien, yhteistyötä. Tarkoituksemme on yhdessä saada aikaan mahdollisimman hyviä käännöksiä. Mielestäni kysymykset ja niistä syntyvä käännöstä koskeva keskustelu auttaa myös kielitaitomme kehittymistä. Sehän meitä yhdistää, kiinnostus kieliin ja halu parantaa kielitaitoamme, eikö vaan?

Minulla on muutama toivomus:
1. Kirjoittakaa perustelu, käännökselle ajattelemanne käyttötarkoitus, vaihtoehtoinen käännös tai muita lisätietoja kommentti-kenttään. Se helpottaa paitsi minua työssäni myös käännöksen pyytäjää sekä nopeuttaa hyväksymisprosessia. Tämä on tärkeää varsinkin lyhyissä käännöksissä.

2. Keskittykää ensisijaisesti kääntämään vain niistä kielistä, joita osaatte. Jos alkukielen osaajaa ei tunnu löytyvän, niin voitte toki kääntää jonkin muun HYVÄKSYTYN käännöksen pohjalta. Huom. hyväksymättömissä käännöksissä saattaa olla virheitä.

3. Olkaa tarkkoja siitä, että käännös on muodoltaan samanlainen kuin alkuperäinen. (Tässä kyllä tulee välillä hankaluuksia, sillä meillähän on omat pilkkusääntömme, joita tulee noudattaa. Mutta yritetään!)

Cucumis-saitti on kerrassaan hieno juttu ja on hauskaa, että teitä on niin paljon mukana. Toivon, että yhteistyömme on hedelmällistä ja että saan vaivata teitä avunpyynnöilläni myös muiden tekemien käännösten suhteen - kiitos jo etukäteen!

Terveisin Maribel