| |
| 12 Huhtikuu 2008 16:31 |
| Ah - it seems that she did - thanks! |
| 24 Huhtikuu 2008 22:24 |
StaneViestien lukumäärä: 176 | Hvala na objasnjenju, prilicno su dobro odradili posao s obzirom da su to radili automatski. U stvari, jedina greska koju sam do sada zapazio je ta sa "svake jezike". Mislim da je prosto nemoguce tako dobro odraditi posao koristeci automatiku, a ako je tako (a verujem kad kazete) onda imaju dobre programcice. Koji ponekad zakazu izgleda:-) Ili ste do sada vec ispravili milijardu gresaka:-)
Pozdrav! |
| 23 Toukokuu 2008 00:11 |
| Uf, pogrijesila sam . Hvala ti, promijenit cu. |
| 2 Kesäkuu 2008 00:45 |
| Cao Cinderella,
vidim da znas grzki. Ima jedna grcka pesma koju jako volim. Stalno me rasplace a nemam poljma sta peva. Mozes da mi je prevedis? Dovoljno je ukratko da mi kazes o cemu peva.
Radi se o pesmi : Giorgos Dalaras - Mi mou thimonis matia mou.
Sto puta sam trazila tekst pesme ali sam samo nailazila na tekst sa Grckim slovima.
Pozdrav,
Sofija |
| 2 Kesäkuu 2008 13:12 |
| Hvalaaa!!! Puno!!!
Mnogo volim tu pesmu sad sam je opet slusala Jedva cekam
Caoosss |
| 2 Kesäkuu 2008 17:37 |
| |
| 25 Kesäkuu 2008 18:07 |
goncinViestien lukumäärä: 3706 | Cinderella,
It seems that Serbian was already updated with the "linguistic-related" thing, but, as I don't know your language, I didn't notice that.
Anyway, it is done: better twice than never.
Thanks! |