Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Käännös - Haaren (Kreikka)

Tulokset 21 - 29 noin 29
<< Edellinen1 2
Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2008 19:52  

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Αμέ ,μετά χαράς! Εξαρτάται πού είσαι!
 

28 Kesäkuu 2008 20:03  

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Seems as if this translation is the reason for many discussions..
 

28 Kesäkuu 2008 20:05  

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
And not for hair!
 

28 Kesäkuu 2008 20:06  

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
What do you mean?
 

28 Kesäkuu 2008 20:15  

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
At first the discussion was only about the meaning of Haaren(hair). Now I'm wating from Kafetzou to read the coffee grounds...
 

28 Kesäkuu 2008 23:35  

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Mideia, can you get to Vancouver, BC, in Western Canada?
 

29 Kesäkuu 2008 11:26  

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
It's so hot here that I could go even to North pole!
 

29 Kesäkuu 2008 17:44  

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Sorry, but it's hot here too right now.
 

29 Kesäkuu 2008 17:56  

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
 
<< Edellinen1 2