Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Lengyel - [7] EXPLAIN THE CONTEXT
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum
Cim
[7] EXPLAIN THE CONTEXT
Szöveg
Ajànlo
smy
Nyelvröl forditàs: Angol
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.
Magyaràzat a forditàshoz
please pay attention to the capitals and parentheses
Cim
[7] WYJAÅšNIJ KONTEKST.
Fordítás
Lengyel
Forditva
Olesniczanin
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
[7] WYJAŚNIJ KONTEKST. Napisz w komentarzu parę słów o twojej prośbie, wyjaśnij kontekst. Niejasne teksty mogą doprowadzić do usunięcia prośby.
Validated by
bonta
- 17 Február 2008 19:40