Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - I am out of the city right now.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Napi élet
Cim
I am out of the city right now.
Szöveg
Ajànlo
niere
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
sirinler
àltal
I am out of the city right now. I will be back to Ankara within one or two weeks.I hope this doesn't cause any trouble for the job.
Magyaràzat a forditàshoz
...
Cim
Je ne suis pas en ville pour le moment
Fordítás
Francia
Forditva
Botica
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je ne suis pas en ville pour le moment. Je serai de retour à Ankara dans une ou deux semaines. J'espère que cela ne posera aucun problème pour le travail.
Validated by
Francky5591
- 7 Február 2008 13:11