Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Magyar-Angol - Oversettelse Hungarian - English
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Jàtékok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Oversettelse Hungarian - English
Szöveg
Ajànlo
danili
Nyelvröl forditàs: Magyar
A te falvad még túl kicsi, hogy ilyen sok nyersanyagot tudjon elküldeni. Ezzel az akcióval elhanyagolod azt és ez szabályellenes.
Cim
Village
Fordítás
Angol
Forditva
Cisa
àltal
Forditando nyelve: Angol
Your village is yet too small to be able to send so much raw material. By this action you neglect it and it is also against the rules.
Validated by
dramati
- 4 Àprilis 2008 16:23