Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vengrų-Anglų - Oversettelse Hungarian - English
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žaidimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oversettelse Hungarian - English
Tekstas
Pateikta
danili
Originalo kalba: Vengrų
A te falvad még túl kicsi, hogy ilyen sok nyersanyagot tudjon elküldeni. Ezzel az akcióval elhanyagolod azt és ez szabályellenes.
Pavadinimas
Village
Vertimas
Anglų
Išvertė
Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Your village is yet too small to be able to send so much raw material. By this action you neglect it and it is also against the rules.
Validated by
dramati
- 4 balandis 2008 16:23