Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Orosz - Se per vivere devi strisciare, allora alzati e...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Se per vivere devi strisciare, allora alzati e...
Szöveg
Ajànlo
Guzel_R
Nyelvröl forditàs: Olasz
Se per vivere devi strisciare,
allora alzati e muori.
Cim
ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы жить, Ñ‚Ñ‹ должен ползать, тогда вÑтань
Fordítás
Orosz
Forditva
Guzel_R
àltal
Forditando nyelve: Orosz
ЕÑли Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы жить, Ñ‚Ñ‹ должен ползать, тогда вÑтань и умри.
Validated by
RainnSaw
- 11 Május 2008 17:17