Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Arab - Майками е ÑвÑта
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Майками е ÑвÑта
Szöveg
Ajànlo
tenkis
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Майками е ÑвÑта
Magyaràzat a forditàshoz
Ðко е възможно на ÑирйÑки диалект
Cim
امي مقدسة
Fordítás
Arab
Forditva
alihafni
àltal
Forditando nyelve: Arab
أمي مقدسة
Validated by
jaq84
- 30 Október 2008 07:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Május 2008 01:41
alihafni
Hozzászólások száma: 14
الأم مقدسة
29 Október 2008 10:44
jaq84
Hozzászólások száma: 568
Hello:
is it "My mother is sacred/holy"
or
"A mother is sacred/holy"?
CC:
ViaLuminosa
29 Október 2008 15:08
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
My mother is sacred/holy.