Traducció - Búlgar-Àrab - Майками е ÑвÑтаEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Майками е ÑвÑта | | Idioma orígen: Búlgar
Майками е ÑвÑта | | Ðко е възможно на ÑирйÑки диалект |
|
| | | Idioma destí: Àrab
أمي مقدسة |
|
Darrera validació o edició per jaq84 - 30 Octubre 2008 07:54
Darrer missatge | | | | | 20 Maig 2008 01:41 | | | | | | 29 Octubre 2008 10:44 | |  jaq84Nombre de missatges: 568 | Hello:
is it "My mother is sacred/holy"
or
"A mother is sacred/holy"? CC: ViaLuminosa | | | 29 Octubre 2008 15:08 | | | My mother is sacred/holy. |
|
|