Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - Na fygis ine efkolo nomizis To stravo to dromo...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Na fygis ine efkolo nomizis To stravo to dromo...
Forditando szöveg
Ajànlo
Itachi18
Nyelvröl forditàs: Görög
Gi afto stasou Ligo stasou
Gyrna piso kai min kitas brosta sou
Stasou Ligo stasou
Thelo kati na sou po ki ystera geia sou
Magyaràzat a forditàshoz
americana
Edited by
Francky5591
- 20 Június 2008 12:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Június 2008 12:09
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello Itachi18, all the texts that are not typed in their original alphabet must be submitted in "meaning only". Thank you.