Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Albán - bitte ins deutsch übersetzen
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Napi élet
Cim
bitte ins deutsch übersetzen
Forditando szöveg
Ajànlo
tilli11
Nyelvröl forditàs: Albán
Ku ju je aje mir apo lodhesh.Tha xhuxhi 2000 Euro po bojke viza per ....pi e kishe porosit tung selam po te bojn kreit.
Kush thirum kam met kallxu per Kurs gjermanishtes diqka xhuxhi tung.
Magyaràzat a forditàshoz
Bitte um übersetzung
Edited by
Francky5591
- 22 Október 2009 18:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Június 2008 18:45
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
It should be the other way round - it's not German but (probably) Albanian.
24 Június 2008 21:11
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks Heidrun, flags corrected.