Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Litván-Angol - as noreciau ismokti angliskai kalbeti
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
as noreciau ismokti angliskai kalbeti
Szöveg
Ajànlo
andzela3
Nyelvröl forditàs: Litván
as noreciau ismokti angliskai kalbeti
Cim
I'd like to learn to speak English
Fordítás
Angol
Forditva
Natai
àltal
Forditando nyelve: Angol
I'd like to learn to speak English
Validated by
lilian canale
- 12 Augusztus 2008 00:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Július 2008 09:26
ramarren
Hozzászólások száma: 291
I'd like to learn TO SPEAK English.
I think there's a definite difference between "to learn a language" and "to learn to speak a language"
14 Július 2008 09:58
Natai
Hozzászólások száma: 25
ramarren, thanks for your correction
20 Július 2008 13:10
olesea
Hozzászólások száma: 6
i would like learning to speak english
29 Július 2008 23:14
glavkos
Hozzászólások száma: 97
...to start to learn English...