Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
Szöveg
Ajànlo
Q34590
Nyelvröl forditàs: Török
ve ben gerçekten bunu anlamanı istedim..
çünkü itiraf etmek istiyorum.bunu saklamak zorundaydım, ama sana söylemek istedim.
Cim
Really I wanted you...
Fordítás
Angol
Forditva
Queenbee
àltal
Forditando nyelve: Angol
Really I wanted you to understand because I want to profess, I had to keep it, but I wanted to say to you.
Validated by
lilian canale
- 11 Július 2008 21:21