Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
Текст
Публікацію зроблено
Q34590
Мова оригіналу: Турецька
ve ben gerçekten bunu anlamanı istedim..
çünkü itiraf etmek istiyorum.bunu saklamak zorundaydım, ama sana söylemek istedim.
Заголовок
Really I wanted you...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Queenbee
Мова, якою перекладати: Англійська
Really I wanted you to understand because I want to profess, I had to keep it, but I wanted to say to you.
Затверджено
lilian canale
- 11 Липня 2008 21:21