Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
ve gerçekten bunu anlamanı istedim.. çünkü itiraf...
Tekstas
Pateikta
Q34590
Originalo kalba: Turkų
ve ben gerçekten bunu anlamanı istedim..
çünkü itiraf etmek istiyorum.bunu saklamak zorundaydım, ama sana söylemek istedim.
Pavadinimas
Really I wanted you...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Queenbee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Really I wanted you to understand because I want to profess, I had to keep it, but I wanted to say to you.
Validated by
lilian canale
- 11 liepa 2008 21:21