Eredeti szöveg - Török - boÅŸluktayımVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Témakör Szabad iràs - Napi élet
| | Forditando szöveg Ajànlo lewo | Nyelvröl forditàs: Török
boşluktayım |
|
20 Augusztus 2008 10:55
Legutolsó üzenet | | | | | 20 Augusztus 2008 11:13 | | galkaHozzászólások száma: 567 | | | | 20 Augusztus 2008 13:05 | | | no it isn't single word, it is a sentence. | | | 20 Augusztus 2008 13:06 | | goncinHozzászólások száma: 3706 | Hmm... Turkish is an agglutinative language, a single word usually encases several significative parts, so I'd rather leave this alone. |
|
|