Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Angol - se no, credo che prendendo il primo aereo .......
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
se no, credo che prendendo il primo aereo .......
Szöveg
Ajànlo
noranord
Nyelvröl forditàs: Olasz
se no, credo che prendendo il primo aereo .... correrei tra le tue braccia.....
sei fantastica.........
Cim
If not, I think that taking the first plane...
Fordítás
Angol
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Angol
If not, I think that taking the first plane... I'll run into your arms... you are fantastic...
Validated by
lilian canale
- 6 Szeptember 2008 23:51