Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Szerb - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Forditando szöveg
Ajànlo
bluemorpho
Nyelvröl forditàs: Szerb
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Magyaràzat a forditàshoz
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
17 Szeptember 2008 13:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Szeptember 2008 10:36
dani64
Hozzászólások száma: 21
Ich verpasse keinen Tag ohne den Leuten, die ich liebe zu sagen, dass ich sie liebe.