ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - セルビア語 - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
翻訳してほしいドキュメント
bluemorpho
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
翻訳についてのコメント
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
2008年 9月 17日 13:46
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 19日 10:36
dani64
投稿数: 21
Ich verpasse keinen Tag ohne den Leuten, die ich liebe zu sagen, dass ich sie liebe.