Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - Her zamanki gibi çok güzelsin. çok güzel...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
Her zamanki gibi çok güzelsin. çok güzel...
Szöveg
Ajànlo
manue064
Nyelvröl forditàs: Török
her zamanki gibi çok güzelsin
çok güzel çıkmışsın ama sen bunu anlamayacaksın.
Cim
Tu es très belle comme toujours.
Fordítás
Francia
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Francia
Tu es très belle comme toujours.
Tu sembles très jolie mais ça tu ne pourras pas le comprendre
Validated by
Botica
- 20 Október 2008 20:42