Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - hayatımın bundan sonraki kısmını senin yanında...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
hayatımın bundan sonraki kısmını senin yanında...
Szöveg
Ajànlo
ibrahimunalan
Nyelvröl forditàs: Török
hayatımın bundan sonraki kısmını senin yanında geçirmek istiyorum
Cim
The rest of my life...
Fordítás
Angol
Forditva
jullo
àltal
Forditando nyelve: Angol
I want to spend the rest of my life with you.
Validated by
lilian canale
- 8 Január 2009 12:27